• 11月 2009
    S M T W T F S
    « Jun    
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    2930  

頭の回転が速くなり、頭脳戦なら誰にも負けない一日。
頭腦高速運轉,如果是頭腦戰的話誰也不會輸的一天。
難しい仕事は、早い時間から手を付けることで片付けられます
困難的工作,早點開始著手就有可能解決。

單字:
なら
(接續助詞) 如果、要是

手を付ける
てをつける(慣用語)
(exp,v1) to (start) work on; to embezzle; to use (money obtained in illegal fashion)

片付けられます
片付ける かたづける (+られる 可能形)
(v1,vt) 解決

文法:
~なり
(接續助詞) 馬上就…
(after dictionary form verb) as soon as; right after;

上司から、仕事についての良いアドバイスがもらえそう。
可以從上司那裡獲得關於工作上的建言。
やるべきことが山積みになって、冷静に対処できるでしょう。
雖然該做的工作堆的像山一樣,也可以冷靜的處理。

[單字]:

に付いて について
に就いて について
に就て について
(exp,uk) concerning; along; under; per
[連語]
《格助詞「に」に動詞「つ(就)く」の連用形と接続助詞「て」の付いた「につきて」の音変化》
ある事柄に関して、その範囲をそれと限定する。
「右の問題―解答せよ」「日時―は後日連絡する」

アドバイス31
(n,vs) advice

可き べき
(aux,uk) should (suf. to verbs); must

山積み やまづみ0
(n,vs) huge mound; heap; pile

冷静 れいせい0
(adj-na,n) calm; composure; coolness; serenity;

~できる
出来る

(v1,vi,uk)
10 (動作性の意味がある語に付いて、接尾語的に用い)
そうする能力や可能性がある。また、そうすることが許される。…しうる。
「運転―・きる」「拝観―・きる」「スタート―・きる」「そこへはお通し―・きません」「のんびり―・きる」

しうる
(する的ます形”し”+うる)
得る うる 後缀詞、慣用語
(suf,exp)
(after the -masu stem of a verb) to be able to …; can …; to get; to
acquire; to obtain; to procure; to earn; to win; to gain; to secure; to
attain;

[文法]:
~
2(接助)
[2]活用語の連体形に接続して、逆接の確定条件を表す。…けれども。…ても。

雖然說沒有想過自己的文章會被轉載

畢竟很多時候都是自己的日記&心得

但是…今天看到同樣都是sanrio town同好的朋友

就這樣把我的文章整篇貼在自己的部落格上….

真的是很喜愛我的文章吧?

我很高興可以和大家一起交流一些生活資訊或是我自己的個人心得

但是如果需要轉貼至自己的部落格上

可以懇請註明作者或是利用”引言”的方式轉載嗎?

我很樂意分享,但是希望獲得尊重。

畢竟一字一句都是自己的心血

就算是整理也是需要花些心思&時間的。

希望可以不要無斷轉載。

也希望收到我的留言的朋友可以達成我小小的請求。

請把文章加上出處吧Q_Q

被轉載的文章在下面:

途中理想國 » 日語學習網站

原文在這裡:

♩♪♫♬♛My Diary♛♬♭♮♯ » 日語學習心得

♩♪♫♬♛My Diary♛♬♭♮♯ » 日語學習網站整理

以下文章原文轉載至這裡

現在經濟不景氣,你因為什麼會窮的叮噹響呢?

日本goo對此做了一個調查,排名第一的便是“ご祝儀貧乏”,

不管手頭怎麼緊,這和婚葬沾上邊的錢可是省不了,

紅白喜事接踵而至,想不窮都難,這點社會人應該深有體會。

另外就是“引越し貧乏”,中國民間不是有句話說的好麼,搬家窮三年,

不管是給搬家公司的,或是房東的,還有中介公司的,一次大出血足以讓人窮上好一陣子。

讓人比較意外的是“攜帯貧乏”只是排到了第十位,

也許是日本最近流行短信交流,長時間電話的場景已經很少見了吧。

聲音的時代多少還是讓人懷念的。

來看看日本人都因為什麼窮的叮噹響

NO.1ご祝儀貧乏 (賀禮)
NO.2旅行貧乏 (旅行)
NO.3引越貧乏 (搬家)
NO.4セール貧乏(特賣會)
NO.5忘年會/新年會貧乏(忘年會/新年會)
NO.6ゲーム貧乏 (買遊戲)
NO.7おやつ貧乏 (買零食)
NO.8コンサート貧乏 (演唱會/音樂會)
NO.9お年玉貧乏 (包紅包)
NO.10ガソリン貧乏 (油資)
NO.11攜帯貧乏  (講手機)
NO.12化粧品貧乏 (買化妝品)
NO.13戀人のプレゼント貧乏 (買給恋人的禮物)
NO.14習い事貧乏 (學習)
NO.15ご褒美貧乏 (謝禮/回禮)
NO.16友達へのプレゼント貧乏 (買給朋友的禮物)
NO.17カラオケ貧乏 (唱卡拉ok)
NO.18エステ貧乏  (藝文活動)
NO.19エアコン代貧乏 (冷氣空調)
NO.20合コン貧乏  (參加聯誼)

一下子時間就到了六月了

窗外已經可以聽見不絕於耳的蟬鳴

厚重的棉被&冬衣也要準備收起來了

幫家裡打點上新的飾品

布類家飾換成帶有透明感的顏色

讓家也有夏季的表情

下面的文章轉載至–>這裡

【窺視日本】日本6月全民換裝大行動

Read more »

Pink Blog
Official FAQs of Sanriotown Blog
Fashion Blog
Director's Club

Privacy Policy | Terms of Use


© 1976, 1993, 1998, 2002, 2008 SANRIO CO., LTD. All rights reserved.
All copyrights on this page are owned by their respective owners. Comments are owned by the Poster.
Sanriotown Official Site | Sanrio Digital |Powered by WordPress.