Originally for AlmightyTallest Kel, published for Magnificent, who taught me the meaning of “rickroll” :P during server downtime in Noliai’s chatroom.

Refer to this at your own risk, as I translated literally with my abysmal Chinese.  And I am not at the level yet to verify the accuracy of the gameplay in relation to the text ^_^

Komori has translated the following quests:
- Hana’s quest at Sanrio Harbour
- Ki-chan’s quest at Londan
- O-chan’s quest in Londan

//Updated: Compliments from Elistra. Please say Hi when you see her and buy her a coffee or something life boosting ;)

rolling the wembley ball 1

strange footprints

thermostat

Thanks AlmightyTallest Kel for sending over the screenshots below:

fresh strawberries quest
fruit jelly

Sugar-chan: the fruit jellies i *think* come from the spooky tree moth things at Windy Pathway. it just looks like butter but i think that’s them.honey tea quest

Related posts

- Quest list HKO Founder by Saros
- ripplecloud’s current quests

purin divider

Search this blog for more posts tagged HKO quests

13 Responses to “Rough translations of Founders’ Beta quests”


  1. Nice Ripple! Thanks for all the help and hard work.


  2. oooh thanks!!!

    ps. i linked to you :)

    - Sugar_chan


  3. woohoo nice ^^


  4. I’m confused I thought I was the only kel what’s going on here lol, awesome translations though


  5. //edit: eeeks, I meant AlmightyTallest!! You have been too much on my mind Kel!! wahahahahaha!!


  6. now that i think about I’m on part 1 of gan-chan’s quest and I can’t figure it out because it’s in chinese you put up there part 2 of the quest just not part 1.


  7. oh there is a quest from O-chan that you have to mine for those green crystal things from cave rock. i figured that one out by accident while dolng the boar quest. thought that might help!


  8. I just started farming, it’s quite different than before, I think they are ironing things out still


  9. You don’t know rickroll? :o


  10. the fruit jellies i *think* come from the spooky tree moth things at Windy Pathway. it just looks like butter but i think that’s them.


  11. Omg, thanks SO much, I was totally lost


  12. Thanks, really useful! Maybe someone should setup a wiki


  13. Updated the translations, courtesy of Elistra. Please be extra nice and friendly to her ^_^…


    @Sugar-chan
    , thank you very much for the additional comments. I have added them in.


    @raein
    , no but I know now XD


    @Bell,hkfood
    , glad it helps!

Leave a Reply