A Lover’s Discourse
(http://blog.mymelody.com/love2007)
我還是不想你看見…

戀人醉了…

July 20th, 2007 by love2007:mymelody.com

Ophelia

I

On the calm black water where the stars are sleeping
White Ophelia floats like a great lily;
Floats very slowly, lying in her long veils…
- In the far-off woods you can hear them sound the mort.

For more than a thousand years sad Ophelia
Has passed, a white phantom, down the long black river.
For more than a thousand years her sweet madness
Has murmured its ballad to the evening breeze.

The wind kisses her breasts and unfolds in a wreath
Her great veils rising and falling with the waters;
The shivering willows weep on her shoulder,
The rushes lean over her wide, dreaming brow.

The ruffled water-lilies are sighing around her;
At times she rouses, in a slumbering alder,
Some nest from which escapes a small rustle of wings;
- A mysterious anthem falls from the golden stars.

II

O pale Ophelia! beautiful as snow!
Yes child, you died, carried off by a river!
- It was the winds descending from the great mountains of Norway
That spoke to you in low voices of better freedom.

It was a breath of wind, that, twisting your great hair,
Brought strange rumors to your dreaming mind;
It was your heart listening to the song of Nature
In the groans of the tree and the sighs of the nights;

It was the voice of mad seas, the great roar,
That shattered your child’s heart, too human and too soft;
It was a handsome pale knight, a poor madman
Who one April morning sate mute at your knees!

Heaven! Love! Freedom! What a dream, oh poor crazed Girl!
You melted to him as snow does to a fire;
Your great visions strangled your words
- And fearful Infinity terrified your blue eye!

III

- And the poet says that by starlight
You come seeking, in the night, the flowers that you picked
And that he has seen on the water, lying in her long veils
White Ophelia floating, like a great lily.

Arthur Rimbaud

As translated by Oliver Bernard: Arthur Rimbaud, Collected Poems (1962)

來源:http://www.mag4.net/Rimbaud/poesies/Ophelia.html

所有戀人都屬於他…

July 13th, 2007 by love2007:mymelody.com

sensation.jpg

Sensation

On the blue summer evenings, I shall go down the paths,
Getting pricked by the corn, crushing the short grass:
In a dream I shall feel its coolness on my feet.
I shall let the wind bathe my bare head.

I shall not speak, I shall think about nothing:
But endless love will mount in my soul;
And I shall travel far, very far, like a gipsy,
Through the countryside - as happy as if I were with a woman.

Arthur Rimbaud
March 1870

As translated by Oliver Bernard: Arthur Rimbaud, Collected Poems (1962)

為甚麼他哭了?

July 13th, 2007 by love2007:mymelody.com

來自電影Talk to Her裏的片段。他哭了是因為不可以和最愛的人分享這片段。

最想他穿成這樣子…

July 12th, 2007 by love2007:mymelody.com

還是幼領帶比較耐看…還要是黑的…

costumenational01.jpg

Costume National 08 S/S

我總是跟不上時間的步伐…

June 28th, 2007 by love2007:mymelody.com

sophiecalle_1.jpg

sophiecalle_2.jpg

想跟貼一點,按這裏

吻…

June 27th, 2007 by love2007:mymelody.com

接 吻 的 人

《 哈 利 波 特 》 新 戲 , 哈 利 波 特 的 銀 幕 初 吻 , 全 球 女 影 迷 矚 目 , 結 果 恩 賜 給 一 個 叫 Kaite . 梁 的 香 港 小 女 孩 。

接 吻 戲 拍 了 三 十 次 , 事 後 小 女 孩 告 訴 記 者 : 很 緊 張 , 不 知 道 男 主 角 丹 尼 拉 格 里 夫 是 不 是 一 個 「 好 的 接 吻 人 」 ( A good Kisser ) , 拍 完 了 戲 , 才 知 道 他 是 。

英 文 Kisser 這 個 字 有 點 迷 人 , 像 作 家 ( Writer ) 和 畫 家 ( Painter ) 一 樣 , 一 個 接 吻 人 好 像 也 是 一 門 專 業 。

確 實 也 是 。 做 一 個 專 業 的 Kisser , 要 懂 得 閉 上 眼 睛 , 濕 潤 一 下 嘴 唇 , 細 觸 深 吮 , 張 弛 有 道 , 什 麼 時 候 是 和 風 淺 嚐 的 頭 盤 , 何 時 才 是 狂 飆 深 嚥 的 主 菜 , 最 後 是 回 味 和 鳴 的 甜 品 , 送 別 以 一 杯 眼 神 濃 酣 的 咖 啡 , 接 吻 是 一 門 高 深 的 學 問 , 情 藝 雙 全 , 激 昂 澎 湃 之 中 又 有 一 分 理 性 的 計 算 , 像 一 個 大 提 琴 手 懂 得 怎 樣 撫 弄 懷 中 的 琴 弦 , 在 她 心 中 彈 奏 不 朽 的 天 音 。

把 Kisser 跟 「 情 人 」 ( Lover ) 分 開 , 成 為 兩 個 名 詞 , 其 中 又 互 有 關 聯 , 就 像 律 師 這 個 行 業 , 分 為 Solicitor 和 Barrister , 新 聞 工 作 者 分 為 Reporter 和 Journalist 一 樣 , 語 言 氣 質 , 沒 有 對 情 感 享 受 的 細 膩 的 追 求 , 沒 有 如 此 的 詞 彙 。

Kisser 的 中 譯 有 點 尷 尬 : 「 接 吻 者 」 太 過 生 硬 , 「 接 吻 人 」 又 嫌 造 作 , He is a good kisser , 只 能 說 「 他 的 吻 技 超 卓 」 , 又 有 點 強 調 的 繁 重 。 A good kisser 的 意 思 很 輕 , 是 蜻 蜓 點 水 的 一 閃 讚 頌 , 俏 皮 的 一 笑 之 間 , 女 孩 子 相 互 交 心 , 意 思 卻 全 在 意 會 之 中 。

日 子 過 得 艱 苦 , 人 際 關 係 充 滿 怨 恨 , 語 言 之 中 就 不 可 能 有 Kisser 這 一 類 詞 彙 , 因 為 這 個 字 , 要 求 一 個 語 言 的 民 族 對 「 接 吻 」 這 件 事 有 專 門 的 研 究 , 獨 立 的 欣 賞 , 一 個 細 微 的 動 作 , 以 愛 為 動 力 , 要 求 人 人 發 掘 其 中 的 學 問 。

梁 凱 蒂 小 妹 妹 說 , 丹 尼 是 一 個 很 好 的 接 吻 人 , 這 樣 的 形 容 , 像 吐 露 剛 吃 了 一 杯 哈 根 達 斯 朱 古 力 雪 糕 的 心 得 , 不 令 人 覺 得 情 慾 難 纏 的 私 隱 , 不 過 是 一 點 點 口 舌 的 情 趣 , 公 諸 同 好 , 對 於 這 位 哈 利 波 特 的 小 女 影 迷 , 激 動 得 像 從 天 上 偷 下 來 一 束 天 火 。

一 個 分 了 手 的 舊 情 人 , 何 必 只 記 得 仇 怨 ? 讓 歲 月 淘 洗 一 切 悲 哀 , 當 你 年 老 , 你 漸 漸 忘 記 他 的 負 心 , 漸 漸 也 忘 記 他 在 床 上 的 壞 , 最 後 , 在 礁 石 和 浪 花 的 交 擊 聲 中 , 連 他 的 臉 孔 , 記 憶 也 模 糊 了 , 只 記 得 他 在 深 吻 時 那 一 陣 天 荒 地 老 的 心 跳 , 只 因 為 他 是 一 個 Good Kisser 。

只 因 為 他 在 吻 你 的 時 候 , 你 從 來 都 閉 上 眼 睛 。 真 的 , 他 長 的 什 麼 樣 子 , 記 不 得 了 , 只 記 得 那 一 陣 濕 潤 得 永 恆 的 盲 黑 的 觸 覺 , 像 一 起 攜 手 共 探 一 座 史 前 的 洞 穴 , 一 起 泅 走 過 淺 淺 的 地 下 水 , 他 是 那 麼 優 秀 的 一 個 接 吻 人 , 那 唇 舌 的 魔 法 , 他 是 從 哪 裏 學 來 的 ? 只 知 道 眼 前 一 黑 , 一 切 都 忘 了 , 只 記 得 他 溫 軟 的 嘴 唇 , 他 鼻 尖 , 他 鬚 根 , 以 及 在 水 天 之 間 的 一 絲 無 盡 的 風 聲 。

文: 陶傑 (《蘋果日報》,〈黃金冒險號〉,2007. 6. 27)

只要看着海,就沒有了恨…

June 25th, 2007 by love2007:mymelody.com

beach01.jpg

Why should we both be lonely?

June 21st, 2007 by love2007:mymelody.com

beach02.jpg

你還在做着你自己嗎?

藍月亮

June 20th, 2007 by love2007:mymelody.com

bluemoon.jpg

Your silence rang in my ears…

June 19th, 2007 by love2007:mymelody.com

moon01.jpg

Pink Blog
Official FAQs of Sanriotown Blog
Fashion Blog
Director's Club