Good morning!!!
And I’m here again!!!
Ohh… I freak out today!!! I was alone and no one see but I freak out!!! Totally out of the blue I felt bad!!! Just want go back home!!! Yes, I know I always say I’ll get e new job and blablabla but never take a new one!!! But this don’t depends of me… unfortunatelly :(!!!!
Again… a song!!!
In portugueses again… but I trying to translate to english!!! If anybody want listen, entry in 4sharde.com and look for semana que vem from Pitty!!!
Semana que vem (Next week) - Pitty
Amanhã eu vou revelar
Tomorrow I’ll prove
depois eu penso em aprender
because I think about learn
daqui a uns dias eu vou dizer
in a some days I’ll say
o que me faz querer gritar
what makes me want to scream
No mês que vem tudo vai melhorar
In nest month everything will be better
só mais alguns anos e o mundo vai mudar
only more some year and the word will change
ainda temos tempo até tudo explodir
we still have time untill everything explode
quem sabe quanto vai durar
who knows how much goes on
Não deixe nada pra depois, não deixe o tempo passar
Do not let anything get then, do not let the time pass
não deixe nada pra semana que vem
do not anything for next week
porque semana que vem pode nem chegar
because next week neither can reach
pra depois, o tempo passar
for later, the time pass
não deixe nada pra semana que vem
do not anything for next week
porque semana que vem pode nem chegar
because next week neither can reach
A partir de amanhã eu vou discutir
From tomorrow I’ll discuss
da próxima vez eu vou questionar
in next time I’ll ask for
na segunda eu começo a agir
At monday I’ll start to act
só mais duas horas pra eu decidir
only more two hours for me decided
Não deixe nada pra depois, não deixe o tempo passar
Do not let anything get then, do not let the time pass
não deixe nada pra semana que vem
do not anything for next week
porque semana que vem pode nem chegar
because next week neither can reach
pra depois, o tempo passar
for later, the time pass
não deixe nada pra semana que vem
do not anything for next week
porque semana que vem pode nem chegar
because next week neither can reach
Esse pode ser o último dia de nossas vidas
This can be the last day of our lifes
última chance de fazer tudo ter valido a pena
Last chance to do everything was great
diga sempre tudo que precisa dizer
always say everything all you need to say
arrisque mais, pra não se arrepender
risk more, for not have regrets
nós não temos todo o tempo do mundo
we don’t have all time of the world
e esse mundo já faz muito tempo
and this world is already too long
o futuro é o presente e o presente já passou
the future is the present and the present the past
o futuro é o presente e o presente já passou
the future is the present and the present the past
So… I hope someone look for the song and enjoy!!!!
Bye-bye…
Untill tomorrow








March 28th, 2008 at 4:22 am
how similar is portuguese to spanish? i can understand some of the words here.