<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/wordpress-mu-1.1.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: The Rolling CoroCoroKuririn&#58; The Latest SanrioTown Flash Game&#33;</title>
	<link>http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/2009/05/04/the-rolling-corocorokuririn-the-latest-sanriotown-flash-game/</link>
	<description>Sanriotown News</description>
	<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 20:58:53 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=wordpress-mu-1.1.1</generator>

	<item>
		<title>By: Fashion Games</title>
		<link>http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/2009/05/04/the-rolling-corocorokuririn-the-latest-sanriotown-flash-game/#comment-73247</link>
		<author>Fashion Games</author>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 03:10:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/2009/05/04/the-rolling-corocorokuririn-the-latest-sanriotown-flash-game/#comment-73247</guid>
		<description>very nice games thanks for sharing</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>very nice games thanks for sharing</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Online Casinos</title>
		<link>http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/2009/05/04/the-rolling-corocorokuririn-the-latest-sanriotown-flash-game/#comment-73230</link>
		<author>Online Casinos</author>
		<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 21:33:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/2009/05/04/the-rolling-corocorokuririn-the-latest-sanriotown-flash-game/#comment-73230</guid>
		<description>Well, this game looks inviting and interesting to play, specially for the kids. I'll give this a try. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, this game looks inviting and interesting to play, specially for the kids. I&#8217;ll give this a try. <img src='http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: angelchao4:hellokitty.com</title>
		<link>http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/2009/05/04/the-rolling-corocorokuririn-the-latest-sanriotown-flash-game/#comment-2973</link>
		<author>angelchao4:hellokitty.com</author>
		<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 18:33:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/2009/05/04/the-rolling-corocorokuririn-the-latest-sanriotown-flash-game/#comment-2973</guid>
		<description>ok, jberry. I have question for you, Are you actually japanese? coz the person I was asking is my friend from school, Asaka. Who is very obviously japanese. And she pretty accurately told me what the song "without a trace" was about. And that's what a lot of non-japanese translators tend to say what it means but I don't really believe them.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ok, jberry. I have question for you, Are you actually japanese? coz the person I was asking is my friend from school, Asaka. Who is very obviously japanese. And she pretty accurately told me what the song &#8220;without a trace&#8221; was about. And that&#8217;s what a lot of non-japanese translators tend to say what it means but I don&#8217;t really believe them.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jberry5:hellokitty.com</title>
		<link>http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/2009/05/04/the-rolling-corocorokuririn-the-latest-sanriotown-flash-game/#comment-2955</link>
		<author>jberry5:hellokitty.com</author>
		<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 06:00:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/2009/05/04/the-rolling-corocorokuririn-the-latest-sanriotown-flash-game/#comment-2955</guid>
		<description>流鬼 means exile demon... lol flowing demon XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>流鬼 means exile demon&#8230; lol flowing demon XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: cinnamoangel:hellokitty.com</title>
		<link>http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/2009/05/04/the-rolling-corocorokuririn-the-latest-sanriotown-flash-game/#comment-2801</link>
		<author>cinnamoangel:hellokitty.com</author>
		<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 23:25:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/2009/05/04/the-rolling-corocorokuririn-the-latest-sanriotown-flash-game/#comment-2801</guid>
		<description>FLOWING DEMON???? Isn't a demon like a ghost or vampire and flowing is like floating? So maybe ' Floating Ghost?"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>FLOWING DEMON???? Isn&#8217;t a demon like a ghost or vampire and flowing is like floating? So maybe &#8216; Floating Ghost?&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Topics about China-places &#187; Blog Archive &#187; The Rolling CoroCoroKuririn: The Latest SanrioTown Flash Game!</title>
		<link>http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/2009/05/04/the-rolling-corocorokuririn-the-latest-sanriotown-flash-game/#comment-67268</link>
		<author>Topics about China-places &#187; Blog Archive &#187; The Rolling CoroCoroKuririn: The Latest SanrioTown Flash Game!</author>
		<pubDate>Mon, 04 May 2009 14:18:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/2009/05/04/the-rolling-corocorokuririn-the-latest-sanriotown-flash-game/#comment-67268</guid>
		<description>[...] Coolest Gadgets added an interesting post on The Rolling CoroCoroKuririn: The Latest SanrioTown Flash Game!Here&#8217;s a small excerptCheck out the latest game of SanrioTown! &#8230; with their loot as time progresses, so be sure to have your wits about you when you play the game! [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Coolest Gadgets added an interesting post on The Rolling CoroCoroKuririn: The Latest SanrioTown Flash Game!Here&#8217;s a small excerptCheck out the latest game of SanrioTown! &#8230; with their loot as time progresses, so be sure to have your wits about you when you play the game! [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Power Kites Sale</title>
		<link>http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/2009/05/04/the-rolling-corocorokuririn-the-latest-sanriotown-flash-game/#comment-160</link>
		<author>Power Kites Sale</author>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 03:19:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/2009/05/04/the-rolling-corocorokuririn-the-latest-sanriotown-flash-game/#comment-160</guid>
		<description>Nice place to practice surfing! Actually I really want to try Surfing together with my friends.

"Adults are just kids with money."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice place to practice surfing! Actually I really want to try Surfing together with my friends.</p>
<p>&#8220;Adults are just kids with money.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: angelchao4:hellokitty.com</title>
		<link>http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/2009/05/04/the-rolling-corocorokuririn-the-latest-sanriotown-flash-game/#comment-1665</link>
		<author>angelchao4:hellokitty.com</author>
		<pubDate>Mon, 13 Apr 2009 14:06:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/2009/05/04/the-rolling-corocorokuririn-the-latest-sanriotown-flash-game/#comment-1665</guid>
		<description>:D SO it was about a dead person! Rumor has it that the song is about a fan who committed suicide D: Hmm..so "Ru" means to flow.. and the "ki" means demon.. (O_o) flowing demon? Helps, but now his name just seems really weird to me &#62;.&#62;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> SO it was about a dead person! Rumor has it that the song is about a fan who committed suicide D: Hmm..so &#8220;Ru&#8221; means to flow.. and the &#8220;ki&#8221; means demon.. (O_o) flowing demon? Helps, but now his name just seems really weird to me &gt;.&gt;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Asaka</title>
		<link>http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/2009/05/04/the-rolling-corocorokuririn-the-latest-sanriotown-flash-game/#comment-1664</link>
		<author>Asaka</author>
		<pubDate>Mon, 13 Apr 2009 05:58:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/2009/05/04/the-rolling-corocorokuririn-the-latest-sanriotown-flash-game/#comment-1664</guid>
		<description>Hi Angela :)
It's a beautiful song! Yes I can understand what he's saying. 
He sings about this person who is probably dead or something,
and he keeps saying his/her future/life was very bad and he/she
wanted help but no one did. He also says this song was for him/her.
Oh, and Ruki's "Ru" part means to flow.
Hope it helped...? :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Angela <img src='http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
It&#8217;s a beautiful song! Yes I can understand what he&#8217;s saying.<br />
He sings about this person who is probably dead or something,<br />
and he keeps saying his/her future/life was very bad and he/she<br />
wanted help but no one did. He also says this song was for him/her.<br />
Oh, and Ruki&#8217;s &#8220;Ru&#8221; part means to flow.<br />
Hope it helped&#8230;? <img src='http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 對號入座</title>
		<link>http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/2009/05/04/the-rolling-corocorokuririn-the-latest-sanriotown-flash-game/#comment-170</link>
		<author>對號入座</author>
		<pubDate>Tue, 10 Feb 2009 14:19:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.sanriotown.com/kitty_news:hellokitty.com/2009/05/04/the-rolling-corocorokuririn-the-latest-sanriotown-flash-game/#comment-170</guid>
		<description>妳又多了一個優點啦, 是謙虛!!!!!!!!!!!!  縱使其他人對你有不同感覺, 在他/他們面前妳是聰明和斯文溫和噃! 在旅程中常給予enlightening的意見, 這就是證明!!!!!!!!!!!

不過我想我是辯駁不了的啦...  很明白甚麼是"情人眼裡出西施"...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>妳又多了一個優點啦, 是謙虛!!!!!!!!!!!!  縱使其他人對你有不同感覺, 在他/他們面前妳是聰明和斯文溫和噃! 在旅程中常給予enlightening的意見, 這就是證明!!!!!!!!!!!</p>
<p>不過我想我是辯駁不了的啦&#8230;  很明白甚麼是&#8221;情人眼裡出西施&#8221;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
